Recent Focused Series »

Indo-European Origins
Siberia
Northern California
The Caucasus
Imaginary Geography
Home » GeoNotes, North America

Mapping Heritage Languages

Submitted by on February 26, 2012 – 1:24 am 10 Comments |  
As discussed in an earlier GeoNote on religion in the United States, major patterns on a map often conceal more subtle – and often more interesting – configurations. A similar problem occurs with language maps: mapping a majority language often masks the extent of various minority languages.

Consider, for example, the issue of Heritage languages in the U.S. The term “heritage languages” refers to both immigrant languages such as Spanish, Tagalog, or Russian, and Indigenous Native American languages. Among the nearly 400 heritage languages spoken in the U.S. today, Spanish is by far the most prevalent: of the 55.4 million people who spoke a language other than English at home in 2007, 34.5 million spoke Spanish. Moreover, Spanish is the most widespread non‑English language in the majority of U.S. counties, as can be seen from the map at the top of this note. Only three significant areas of non-English, non-Spanish language use are revealed by this map. First, Native American languages are spoken at the “four corner” area of Utah, Colorado, Arizona, and New Mexico, as well as in certain counties of Wyoming, Montana, and Oklahoma. Second, two relatively small French-speaking areas stand out: one in Louisiana and the other in the New England states of New Hampshire, Vermont, and Maine. Third, a modest German-speaking belt stretches from Montana through the Dakotas and into Minnesota and Wisconsin.

However, if Spanish is taken out of the picture, a different spatial pattern is revealed. For one, the Native American language zone becomes much more extensive. Another curious discovery is that French is spoken in a much larger area as well, extending from Louisiana to Mississippi and Arkansas, and from the three New England states mentioned above to much of upstate New York and Massachusetts. In fact, many counties between those two francophone centers have a French-speaking presence. On the other hand, there are also numerous counties, chiefly in Texas, but also in some other states, where only English and Spanish are spoken. Other areas where predominant immigrant languages are revealed by this map include the Tagalog-speaking area in Southern California, and the Scandinavian Belt in the Dakotas, Minnesota, and Wisconsin (here, mapped as “Other languages”). Finally, German, which according to the earlier map was widespread only in some northern states, emerges as a kind of “default” heritage language, without a clear geographical pattern. Thus, excluding Spanish from consideration helps reveal certain interesting patterns while concealing others.

Previous Post
«
Next Post
»

Subscribe For Updates

It would be a pleasure to have you back on GeoCurrents in the future. You can sign up for email updates or follow our RSS Feed, Facebook, or Twitter for notifications of each new post:
        

Commenting Guidelines: GeoCurrents is a forum for the respectful exchange of ideas, and loaded political commentary can detract from that. We ask that you as a reader keep this in mind when sharing your thoughts in the comments below.

  • http://www.facebook.com/people/James-T-Wilson/682045086 James T. Wilson

    I think I would find the second map fascinating, if I could distinguish Polish, Italian, Tagalog, and Chinese.

  • Josh L

    It is worth noting that Spanish is not necessarily an immigrant language in the US; in many regions Spanish was prevalent before Anglophones were present.

    • http://www.pereltsvaig.com Asya Pereltsvaig

      Good point, Josh! However, today Spanish is spoken mostly by people who are more recent immigrants to these areas, much later than the Spanish colonial times.

  • http://twitter.com/stringd dstringham

    How do you propose mapping heritage signed languages (American, Mexican, LSF/Quebec) on this map?

    • http://www.pereltsvaig.com Asya Pereltsvaig

      How to map sign languages is a great question as they don’t have clear geographical clustering (within the country where used). However, they are generally not considered “heritage languages” because the Deaf people who speak them do not speak another language outside of the home.

      • http://twitter.com/stringd dstringham

        Deaf people certainly are not monolingual. Most Deaf people are proportionally bilingual; with family members, for example, they may not use (for sake of argument) ‘heritage’ ASL but with classmates, colleagues, spouses, they are more likely to use ASL.

        • http://www.pereltsvaig.com Asya Pereltsvaig

          So if the Deaf use ASL with classmates, colleagues, etc., what language do they use at home?

          • http://twitter.com/stringd dstringham

            Whatever is needed to communicate with the degree of bilingualism at home. There are many cases of Deaf children who, enrolled in a residential or day school program, who sign very differently with their peers than with their parents who use a manually coded English solution. There are many Deaf adults who use ASL in their communities or workplaces but do not sign with/use spoken English their non-deaf children at home. It’s not that easy to pinpoint.

          • http://twitter.com/stringd dstringham

            To clarify: I don’t have a good solution for mapping “heritage” SL either, I’m just challenging the definition as it refers to Deaf SL users.

          • http://www.pereltsvaig.com Asya Pereltsvaig

            Good point! With Deaf people and their language it’s even harder to map, because they are not clustered geographically…

  • Pingback: Fascinating map of heritage languages in America other than… | AgoraQ